закрыть

Языки

+7(499)350-71-18
|
Заказать звонок

Информация для переводчиков

В данном разделе содержатся ссылки на документы для переводчиков, которые уже работают с нами или собираются это сделать.

Памятка фрилансера (выложен 29.11.2012.) - данные рекомендации - залог упешной работы и взаимного уважения. Их выполнение поможет преодолеть большинство внештатных ситуаций и проблем. 

Этапы работы над проектом, штрафы (обновлен 08.02.2012) - общая информация по взаимодействию с нашими менеджерами проектов, порядок работы, условия и штрафные санкции. Данный документ является обязательным к ознакомлению для всех переводчиков, которые планируют сотрудничать с нашим бюро.

Общие требования к переводу  (обновлен 01.09.2011) - общие требования к переводу, предъявляемые бюро переводов "Дэйтабридж". Переводчику, планирующему работать с нами, необходимо ознакомиться с этими требованиями и соблюдать их в обязательном порядке.

Руководство по стилю компании Microsoft на английском языке (март 2008 г.) - правила и требования к переводу технических текстов.

В помощь переводчику (обновлен 08.02.2012) - в этом документе еще раз подробно описаны правила грамматики русского языка, которые наиболее часто нарушают переводчики. Для наглядности к каждому случаю приведены примеры.

Рекомендации технического редактора с примерами (обновлен 01.09.2011)  - документ рекомендуется для изучения техническими переводчиками.

Часто задаваемые вопросы (обновлен 01.09.2011)