Перевод шведского языка
Шведский язык — один из языков скандинавской группы германских языков — является официальным языком Швеции, распространен также на территории скандинавского полуострова и других северных государств. Выделение шведского языка из общего языка скандинавских стран относится к десятому — одиннадцатому векам. На момент формирования в шведском языке выделялось большое количество диалектов, что продолжалось вплоть до семнадцатого века, когда была установлена литературная норма шведского языка.
Перевод с шведского языка
Как и в любом другом языке, в шведском также есть присущие лишь ему особенности. В фонетическом плане шведский язык выделяется противопоставлением внутри него звуков по долготе-краткости и музыкальным ударением. Письмо шведского языка основано на латинской графике, но является нефонетическим, что может создавать определнные трудности при озвучивании написанного по-шведски.
В морфологическом отношении в шведском языке также выделяются некоторые особенности, как например, определенный артикль в форме суффикса, присоединяющийся к определяемому слову; отсутствие категории рода и т.п.
Перевод на шведский язык
Основной трудностью при переводе на шведский язык является небольшое по сравнению с русским количество прилагательных в шведском тексте. Их роль обычно выполняется многоосновными именами существительными, что делает подобный текст более компактным и сжатым по сравнению с аналогичным текстом на русском.

