закрыть
+7(499)350-71-18
|
Заказать звонок

Перевод немецкого языка

 

Немецкий относится без сомнения к одним из труднейших европейских языков. Является официальным на территории Германии, Австрии, Швейцарии, Люксембурга и ряда других государств.

Немецкий язык относится к западно-германской группе индоевропейских языков. Система письма немецкого языка основана на латинском алфавите, кроме этого, на письме применяется ряд диакритических знаков, указывающих на особый характер произношения той или иной гласной буквы при прочтении, что несколько усложняет правила чтения немецких слов. Самым известным "камнем преткновения" немецкого языка считается его грамматика.

Экономический немецкий перевод

В современном сообществе о немецком говорят как о языке экономики. Данный язык является одним из наиболее распространенных на территории Евросоюза, наряду с французским и английским языками. Исторически сложилось так, что огромное количество документов экономического плана оформлялось именно на немецком языке. Не изменилось данное состояние и по сей день. Экономический перевод с немецкого языка и на немецкий продолжает быть востребованным.

Технический немецкий перевод

Промышленность на территории Германии развита сейчас как никогда ранее, данное государство сотрудничает с множеством стран и государств, поставляя оборудование различного профиля, начиная от бытовых приборов, изготовленных в Германии, и автомобилей немецкого производства, заканчивая сложнейшими промышленными агрегатами. Документация к подобному оборудованию неизменно требует перевода, а сложность технической терминологии немецкого языка и высшая сложность грамматики делают данный вид перевода одним из самых трудных.

Юридический немецкий перевод

Перевод юридических документов с немецкого языка осложнен, в первую очередь, самой структурой немецкого языка. В отличие от стран-носительниц англосаксонской системы права, Германия представлена романо-германской правовой семьей, где доминирующее значения всегда имеет закон, однако, в рамках подобной структуры наибольшую значимость приобретает знание терминологии и владение нормами права, что требует от переводчика глубоких знаний системы.

Медицинский немецкий перевод

Современная Германия является одним из крупнейших экспортеров медицинских препаратов и медицинского оборудования в мире. Любой из видов из медицинской продукции Германии требует правильно и грамотно оформленного перевода.