закрыть
+7(499)350-71-18
|
Заказать звонок

Перевод китайского языка

Китайский язык — официальный язык населения Китая. 

Современный китайский язык имеет две формы — письменную и устную. В основе литературного языка лежат северные диалекты. Фонетическую норму составляет пекинское произношение. Новый язык получил название «байхуа». В нем появился ряд новых комплексных черт и синтетических форм и в то же время упростился звуковой состав (исчезли стечения согласных, выпали почти все конечно-слоговые согласные и т.п.).

Перевод с китайского языка

Основной сложностью при переводе с китайского является появление в нем в последнее время все большего количества многосложных слов для обозначения новых терминов. Также, в силу внутреннего строения языка, в нем почти нет заимствований, при этом огромное количество калек.

Перевод на китайский язык

Фонетический строй китайского языка характеризуется тем, что его согласные и гласные представлены строго определенным набором тонированных слогов. Слогоделение в китайском морфологически значимо. Каждый слог представляет собой либо морфему, либо одновременно целое слово. Фонема с отдельным лексическим значением традиционно акцентируется и является отдельным слогом.

Морфемы и слова в китайском в большинстве односложны. При этом они могут употребляться в качестве компонентов сложных слов. Используется преимущественно двусложная норма слова.

Перевод китайских сайтов

Услуга востребована в связи с распространением китайской продукции и фирм-производителей в РФ.

Перевод китайских текстов

Отсутствие флексий в китайском языке порождает одну особенность перевода, когда переводчику приходится ориентироваться на порядок слов в предложении. Структура предложения в китайском достаточно специфична, собственно, предполагает дополнительную трудность для переводчика.